نظم سيمينار الإثنين بالسيداج، ندوة بعنوان «التراجم وترجمتها: كتابة سيرة نقدية لمحمد علي»، بمشاركة الكاتب والمؤرخ الدكتور خالد فهمي (عبر تطبيق زوم)، والباحث محمد أوجلا كلفت، ومترجم كتاب “ولي النعم” وأدارها الباحث حسن حافظ، وذلك مساء الإثنين بمقر المركز الكائن في 23 شارع جمال الدين أبو المحاسن.
وفي مستهل الندوة، رحب أحمد السروجي، مؤسس «سيمينار الإثنين» ومدير اللقاء، بالحضور، مشيرًا إلى أن هذه الجلسة تُعد من أكبر الفعاليات التي يستضيفها السيمينار، نظرًا لأهمية موضوعها وتنوع المشاركين فيها.
وأوضح السروجي أن الندوة تنطلق من كتاب «ولي النعم» للدكتور خالد فهمي، الصادر حديثًا عن دار الشروق، والذي يتناول سيرة محمد علي بوصفه أحد أبرز حكام مصر في تاريخها الحديث، لافتًا إلى أن الكتاب يفتح الباب أمام إعادة مناقشة موقعه في التاريخ المصري.
وأضاف أن النقاش يطرح تساؤلات أوسع حول فن كتابة السيرة، أو «الترجمة» بمفهومها التراثي، وكيفية تقديم سيرة نقدية لشخصية تاريخية بحجم محمد علي، فضلًا عن الإشكاليات المرتبطة بترجمة الأعمال التاريخية من الإنجليزية إلى العربية، وما تفرضه من تحديات على مستوى اللغة والسياق.
وشهدت الندوة مشاركة الدكتور خالد فهمي، أستاذ كرسي «إدوارد كيلر» لدراسات الشرق الأوسط وشمال إفريقيا بجامعة تافتس الأمريكية، وصاحب عدد من المؤلفات البارزة، منها «كل رجال الباشا» و«السعي للعدالة»، الصادران عن دار الشروق، إلى جانب المترجم والباحث محمد أوجلا كلفت، الذي قام بترجمة وتحرير كتاب «ولي النعم»، ويعمل حاليًا على عدد من المشروعات الترجمية.
من جانبه، استعرض الباحث حسن حافظ، أبرز ملامح مشروع خالد فهمي البحثي، ومناقشًا محاوره المختلفة، في ضوء اهتماماته الأكاديمية بتاريخ مصر في العصور الوسطى والحديثة، وما قدمه من إسهامات بحثية في هذا المجال.
بوابة الشروق, ثقافة
17 مارس، 2026